Feb. 28th, 2012

так вежливо написано, что даже расстраиваться не получается... не говоря уже о более резких эмоциях типа раздражения или обиды: японский подчас критикуют за чрезмерную неопределенность, излишнюю уклончивость, хроническую недосказанность, гипертрофированную многозначительность и... не в последнюю очередь нарочито-показную вежливость, но как раз именно она может служить замечательным инструментом по 'сглаживанию' лишних углов: выглядит [звучит] штамповано, но 'заноз' меньше остается...




あまりにも、丁寧すぎて、イライラしたり、怒ったりすることはおろか、落ち込むすら気にならないぐらい、すっきりしたカンジ・・・
日本語は、得てして曖昧であったりとか、慇懃無礼であったりだと批判されることがあるが、別の視点から観ると、当該の特有性は、却ってそれが存在しなければ、或いは起こり得るであろう不和を未然に防止させるといった有用且つ有意義な役割を担っているだと考えられなくはない・・・

Profile

goodwinnihon

April 2013

S M T W T F S
 123 4 5 6
7 8 910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 05:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios